Que contient Doribax
- La substance active est le doripénème.Chaque flacon contient du doripénème monohydrate équivalent à 500mg de doripénème.
Qu’est-ce que Doribax et contenu de l’emballage extérieur
Doribax se présente sous la forme d’une poudre cristalline blanche à légèrement jaunâtre-blanc cassé dans un flacon en verre.Doribax est disponible en boîtes de 10flacons.
Titulaire de lautorisation de mise sur le marchéJanssen-Cilag International NVTurnhoutseweg 30B-2340 BeerseBelgique FabricantJanssen PharmaceuticaTurnhoutseweg 30B-2340 BeerseBelgique
Pour toute information sur ce médicament, veuillez prendre contact avecle représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché:
BelgiëBelgiqueBelgienJANSSEN-CILAG N.V.S.A.Tél.Tel 32 3 280 54 11LuxembourgLuxemburgJANSSEN-CILAG N.V.S.A.BelgiëBelgiqueBelgienTél.Tel 32 3 280 54 1
Johnson Johnson D. O. O.Te. 359 2 489 94 00 MagyarországJANSSEN-CILAG Kft.Tel. 36 23 513-80
eská republikaJANSSEN-CILAG s.r.o.Tel 420 227 012 222 MaltaAM MANGION LTDTel 356 2397 600
DanmarkJANSSEN-CILAG ASTlf 45 45 94 82 82 NederlandJANSSEN-CILAG B.V.Tel 31 13 583 73 7
DeutschlandJANSSEN-CILAG GmbHTel 49 2137-955-955 NorgeJANSSEN-CILAG ASTlf 47 24 12 65 0
ÖsterreichJANSSEN-CILAGTel 43 1 610 300EestiJanssen-Cilag Polska Sp. z o.o. Eesti filialTel 372 617 741
JANSSEN-CILAG ....T 30 210 809 0000 PolskaJANSSENCILAG Polska Sp. z o.o.Tel. 48 22 237 60 0
EspañaJANSSEN-CILAG, S.A.Tel 34 91 722 81 00 PortugalJANSSEN-CILAG FARMACEUTICA, LDATel 351 21-436883
FranceJANSSEN-CILAG Tél. 0800 25 50 75 33 1 55 00 44 44RomâniaJohnsonJohnson d.o.o.Rep.Office Janssen-Cilag.Tel 4 021 207180
IrelandJANSSEN-CILAG Ltd.Tel 44 01494 567567 SlovenijaJohnson Johnson d.o.o.Tel 386 1 401 18 3
ÍslandJANSSEN-CILAG, co Vistor HfSími 354 535 7000 Slovenská republikaJANSSEN-CILAG, a JohnsonJohnson companyTel 421 233 552 60
ItaliaJANSSEN-CILAG SpATel 39 022510.1 SuomiFinlandJANSSEN-CILAG OYPuhTel 358 207 531 30
T 357 22 755 214 SverigeJANSSEN-CILAG ABTel 46 8 626 50 0
United KingdomJANSSEN-CILAG Ltd.Tel 44 01494 567567LatvijaJanssen-Cilag Polska Sp. z o.o. filile LatvijTel 371 678 9356
Lietuva
UAB „Johnson & Johnson“
Tel: +370 5 278 68 88
La dernière date à laquelle cette notice a été approuvée est MM/AAAA.
: /
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé:
Chaqueflacon est à usage unique.
Doribax est reconstitué puis dilué avant perfusion.
Préparation d’une dose de 500mg de solution pour perfusion en utilisant le flacon de 500 mg
1.Ajouter 10mL d’eau stérile pour préparations injectables ou de solution de chlorure de sodium injectable à 9mg/mL (0,9%) dans le flacon de 500 mg et agiter celui-ci pour obtenir une suspension.
2.Inspecter visuellement la suspension pour vérifier qu’elle est exempte de matières étrangères. Remarque: la suspension ne doit pas être perfusée directement.
3.Prélever la suspension en utilisant une seringue et une aiguille et l’ajouter dans une poche de perfusion contenant 100mL soit d’une solution de chlorure de sodium injectable à 9mg/mL (0,9%), soit d’une solution de dextrose injectable à 50mg/mL (5%) et mélanger jusqu’à complètedissolution.Perfuser la totalité de cette solution pour administrer une dose de doripénème de 500mg.
Préparation d’une dose de 250mg de solution pour perfusion en utilisant le flacon de 500 mg
1.Ajouter 10mL d’eau stérile pour préparations injectables ou de solution de chlorure de sodium injectable à 9mg/mL (0,9%) dans le flacon de 500 mg et agiter celui-ci pour obtenir une suspension.
2.Inspecter visuellement la suspension pour vérifier qu’elle est exempte de matières étrangères. Remarque: la suspension ne doit pas être perfusée directement.
3.Prélever la suspension en utilisant une seringue et une aiguille et l’ajouter dans une poche de perfusion contenant 100mL soit d’une solution de chlorure de sodium injectable à 9mg/mL(0,9%), soit d’une solution de dextrose injectable à 50mg/mL (5%) et mélanger jusqu’à complète dissolution.
4.Retirer et jeter 55mL de cette solution de la poche de perfusion. Perfuser la totalité de la solution restante pour administrer une dose de doripénème de 250mg.
Les solutions de Doribax pour perfusion se présentent sous la forme de solutions limpides incolores à légèrement jaunes. Les variations de couleurs situées dans cette gamme n’affectent pas l'activité du produit.
Conservation des solutions reconstituées
Après reconstitution avec de l’eau stérile pour préparations injectables ou une solution de chlorure de sodium injectable à 9mg/mL (0,9%), la suspension de Doribax contenue dans le flacon peut être conservée jusqu’à 1heure à une température ne dépassant pas 30-C avant transfert et dilution dans la poche de perfusion.
Après dilution dans la poche de perfusion avec une solution de chlorure de sodium injectable à 9mg/mL (0,9%) ou avec une solution de dextrose injectable à 50mg/mL (5%), les perfusions de Doribax,conservées à température ambiante ou réfrigérées,doivent être terminées dans les délais indiqués dans le tableau ci-dessous:
Intervalles de temps au bout desquels la reconstitution, la dilution et l’administration des solutions de Doribax pour perfusion doivent être terminées
Solution pour perfusionSolution conservée à température ambianteSolution conservée au réfrigérateur entre 2 C et 8 C12 heures 72 heuresSolution de chlorure de sodium injectable à 9 mgmL 0,9 Solution de dextrose injectable à 50 mgmL 4 heures 24 heures5
* Après sortie du réfrigérateur, les perfusions doivent être terminées dans l’intervalle de temps indiqué pour la stabilité à
température ambiante, à condition que la durée totale de réfrigération, du retour à température ambiante et de la perfusion ne dépasse pas l’intervalle de temps indiqué pour la stabilité dans des conditions réfrigérées.
+
La solution de dextrose injectable à 50 mg/mL (5%) ne doit pas être utilisée pour des perfusions supérieures à une heure.
Les stabilités chimiques et physiques d’utilisation ont été démontrées pour les intervalles de temps et les solutions indiqués dans le tableau ci-dessus.
Du point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement. S’il n’est pas utilisé immédiatement, les durées et conditions de conservation du produit avant l’administration sont de la responsabilité de l’utilisateur et ne devraient normalement pas dépasser 24heures entre 2°C et 8°C, sauf si la reconstitution/dilution a été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.
Tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation locale en vigueur.