Qual a composição de Synflorix
- As substâncias activas são:
1,21 dose 0,5 ml contém Polissacárido do serotipo 1 do pneumococosPolissacárido do serotipo 4 do pneumococos1,2Polissacárido do serotipo 5 do pneumococos1,2Polissacárido do serotipo 6B do pneumococos1,2Polissacárido do serotipo 7F do pneumococos1,2Polissacárido do serotipo 9V do pneumococos1,2Polissacárido do serotipo 14 do pneumococos1,2Polissacárido do serotipo 18C do pneumococos1,31,4Polissacárido do serotipo 19F do pneumococosPolissacárido do serotipo 23F do pneumococos1,21 micrograma 3 microgramas 1 micrograma 1 micrograma 1 micrograma 1 micrograma 1 micrograma 3 microgramas 3 microgramas 1 micrograma
1 adsorvido em fosfato de alumínio 0,5 miligramas Al32 conjugado com a proteína D derivada do Haemophilus influenzae não tipável, proteína transportadora 3 conjugado com o toxóide do tétano, proteína transportadora 4 conjugado com o toxóide da difteria, proteína transportadora 9-16 microgramas 5-10 microgramas 3-6 microgramas
- Os outros componentes são: cloreto de sódio e água para preparações injectáveis.
Qual o aspecto de Synflorix e conteúdo da embalagem
- Suspensão injectável em seringa pré-cheia.
- Synflorix é uma suspensão branca turva.
- Synflorix está disponível em seringas pré-cheias, com ou sem agulhas, em embalagens de 1, 10 ou 50.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
GlaxoSmithKline Biologicals s.a.Rue de l’Institut 89
B-1330 Rixensart
Bélgica
Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
BelgiëBelgiqueBelgien GlaxoSmithKline s.a.n.v. TélTel 32 2 656 21 11 LuxembourgLuxemburg GlaxoSmithKline s.a.n.v. TélTel 32 2 656 21 11
Magyarország GlaxoSmithKline Kft. Tel. 36-1-2255300 . .10 1408. 359 2 953 10 34
Malta GlaxoSmithKline Malta Tel 356 21 238131 eská republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel 420 2 22 00 11 11 gsk.czmailgsk.com
Danmark GlaxoSmithKline Pharma AS Tlf 45 36 35 91 00 dk-infogsk.com Nederland GlaxoSmithKline BV Tel 31 030 69 38 100 nlinfogsk.com
Deutschland GlaxoSmithKline GmbH Co. KG Tel 49 089 360448701 produkt.infogsk.com Norge GlaxoSmithKline AS Tlf 47 22 70 20 00 firmapostgsk.no
Eesti GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel 372 667 6900 estoniagsk.com Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel 43 1 970 75-0 at.infogsk.com
GlaxoSmithKline A.E.B.E T 30 210 68 82 100 Polska GSK Commercial Sp. z o.o. Tel. 48 22 576 9000
España GlaxoSmithKline, S.A. Tel 34 902 202 700 es-cigsk.com Portugal GlaxoSmithKline, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel 351 21 412 95 00 FI.PTgsk.com
România GlaxoSmithKline GSK SRL Tel 40 021 3028 208 France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél 33 0 1 39 17 84 44 diamgsk.com
Ireland GlaxoSmithKline Ireland Ltd Tel 353 01 4955000 Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel 386 0 1 280 25 00 medical.x.sigsk.com
Ísland GlaxoSmithKline ehf. Sími 354-530 3700 Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel 421 0 2 48 26 11 11 recepcia.skgsk.com
Italia SuomiFinland
GlaxoSmithKline S.p.A. Tel 39 04 59 21 81 11 GlaxoSmithKline Oy PuhTel 358 10 30 30 30 Finland.tuoteinfogsk.com
GlaxoSmithKline Cyprus Ltd 357 22 39 70 00 Sverige GlaxoSmithKline AB Tel 46 08 638 93 00 info.produktgsk.com
Latvija GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel 371 67312687 lv-epastsgsk.com United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel 44 0808 100 9997 customercontactukgsk.com
Lietuva
GlaxoSmithKline Lietuva UAB
Tel. +370 5 264 90 00
info.lt@gsk.com
Este folheto foi aprovado pela última vez em { MM/AAAA }
Informação pormenorizada sobre este medicamento está disponível na Internet no site da Agência Europeia de Medicamentos http://www.ema.europa.eu
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais de saúde:
Poderá observar-se um depósito branco fino com um sobrenadante incolor límpido, com o armazenamento da seringa pré-cheia. Isto não constitui um sinal de deterioração.
Antes da administração, o conteúdo da seringa pré-cheia deve ser visualmente inspeccionado antes e após agitação, para detecção de partículas estranhas e/ou alteração do aspecto físico. Rejeitar a vacina na eventualidade de se observar uma destas situações.
Antes de ser administrada, a vacina deve atingir a temperatura ambiente.
A vacina deve ser bem agitada antes da administração.
A vacina destina-se a ser administrada apenas por via intramuscular. Não administrar por via intravascular.
Se Synflorix for administrado concomitantemente com outras vacinas, devem ser usados diferentes locais de injecção.
Synflorix não deve ser misturado com outras vacinas. Se a dose da vacina for retirada para uma seringa para ser administrada, a agulha utilizada para a retirar deve ser substituída por uma agulha adequada a injecções intramusculares.
Instruções de administração da vacina na
apresentação de seringa pré-cheia
1. Segurar a cânula da seringa com uma mão evitar segurar a seringa pelo êmbolo, desenroscar a cápsula de fecho da seringa, rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Êmbolo da seringa Cânula da seringa Cápsula de fecho da seringa 2. Para colocar a agulha na seringa, rodar a agulha no sentido dos ponteiros do relógio na seringa até a sentir fixa. 3. Remover a protecção da agulha, que por vezes pode estar ligeiramente presa. Protecção da agulha
Os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com as exigências locais.