Qual a composição de Cervarix
As substâncias ativas são:
Proteína L12,3,4
|
do Papilomavírus Humano1
|
do tipo 16
|
20 microgramas
|
Proteína L12,3,4
|
do Papilomavírus Humano1
|
do tipo 18
|
20 microgramas
|
1Papilomavírus Humano = HPV
|
|
|
2com adjuvante AS04 que contém:
|
|
|
Lípido A 3-O-desacilo-4’- monofosforilo (MPL)3
|
50 microgramas
|
3adsorvido em hidróxido de alumínio, hidratado (Al(OH)3)
|
0,5 miligramas Al3+ no total
|
4Proteína L1 sob a forma de partículas tipo vírus (VLPs) não infeciosas produzidas por tecnologia de ADN recombinante, utilizando um sistema de expressão de Baculovírus que utiliza células Hi-5 Rix4446 provenientes do inseto Trichoplusia ni.
-
Os outros componentes são cloreto de sódio (NaCl), fosfato monossódico di-hidratado (NaH2PO4.2H2O) e água para preparações injetáveis.
Qual o aspeto de Cervarix e conteúdo da embalagem
Suspensão injetável.
Cervarix é uma suspensão branca e turva.
Cervarix está disponível em frasco para injetáveis de 2 doses (1 ml) em embalagens de 1, 10 e 100.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
GlaxoSmithKline Biologicals s.a.
Rue de l'Institut 89
B-1330 Rixensart, Bélgica
Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Belgique/Belgié/Belgien | Lietuva |
GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tél/Tel: + 32 10 85 52 00 | GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +370 80000334 |
GlaxoSmithKline Biologicals SA TeJI. +359 80018205 | Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tél/Tel: +32 10 85 52 00 |
Ceská republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: + -420 222 00 11 11 cz.info@gsk.com | Magyarország GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel.: +36 80088309 |
GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: + 45 36 35 91 00 dk-info@gsk.com
Deutschland
GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0)89 360448701 produkt.info@gsk.com
Eesti
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Tel: +372 8002640
Ελλάδα
GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E
Tηλ: + 30 210 68 82 100
España
GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 900 202 700 es-ci@gsk.com
France
Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0) 1 39 17 84 44 diam@gsk.com
Hrvatska
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Tel.: +385 800787089
Ireland
GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd
Tel: + 353 (0)1 495 5000
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
GlaxoSmithKline S.p.A.
Tel: + 39 (0)45 7741 111
Κύπρος
GlaxoSmithKline Biologicals SA Τηλ: +357 80070017
Latvija
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Tel: +371 80205045
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Tel: +356 80065004
Nederland
GlaxoSmithKline BV
Tel: + 31 (0)33 2081100
Norge
GlaxoSmithKline AS
Tlf: + 47 22 70 20 00
Österreich
GlaxoSmithKline Pharma GmbH Tel: + 43 (0)1 97075 0 at.info@gsk.com
Polska
GSK Services Sp. z o.o.
Tel.: + 48 (22) 576 9000
Portugal
GlaxoSmithKline - Produtos Farmacêuticos,
Lda.
Tel: + 351 21 412 95 00
F.PT@gsk.com
România
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Tel: +40 800672524
Slovenija
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Tel: +386 80688869
Slovenská republika
GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel.: +421 800500589
Suomi/Finland
GlaxoSmithKline Oy
Puh/Tel: + 358 10 30 30 30
Sverige
GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00 info.produkt@gsk.com
United Kingdom (Northern Ireland)
GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +44(0)800 221441 customercontactuk@gsk.com
Este folheto foi revisto pela última vez em
Outras fontes de informação
Está disponível informação pormenorizada sobre este medicamento no sítio da internet da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A informação que se segue destina-se apenas aos profissionais de saúde:
Após ser retirado do frigorífico, Cervarix deve ser administrado assim que possível. Contudo, foi demonstrada a estabilidade quando armazenado fora do frigorífico até 3 dias a temperaturas entre 8ºC e 25ºC ou até 1 dia a temperaturas entre 25ºC e 37ºC. Se até ao fim deste período não for administrada, a vacina deve ser eliminada.
Poderá observar-se um depósito branco fino com um sobrenadante incolor límpido, com o armazenamento do frasco para injetáveis. Isto não constitui um sinal de deterioração.
Antes da administração, o conteúdo do frasco para injetáveis deve ser visualmente inspecionado antes e após agitação, para deteção de partículas estranhas e/ou alteração do aspeto físico.
Rejeitar a vacina na eventualidade de se observar uma destas situações.
A vacina deve ser bem agitada antes da administração.
Quando utilizar um frasco para injetáveis multidose, cada dose de 0,5 ml deve ser retirada usando uma agulha e seringa estéreis; devem ser tomadas precauções para evitar a contaminação do conteúdo.
Qualquer medicamento não utilizado ou resíduos devem ser eliminados de acordo com as exigências locais.