Composición de FIRMAGON
-
El principio activo es degarelix. Cada vial contiene 120 mg de degarelix (como acetato). Tras la reconstitución, 1 ml de solución reconstituida contiene 40 mg de degarelix.
-
El otro componente del polvo es manitol (E 421).
-
El disolvente es agua para preparaciones inyectables.
Aspecto de FIRMAGON y contenido del envase
FIRMAGON es un polvo y disolvente para solución inyectable. El polvo es de color blanquecino a blanco. El disolvente es una solución límpida e incolora.
Tamaño de envase de 2 bandejas conteniendo:
2 viales de polvo que contiene 120 mg de degarelix y 2 jeringas precargadas que contienen 3 ml de disolvente.
2 impulsores del émbolo, 2 adaptadores para el vial y 2 agujas para la inyección.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
Titular de la autorización de comercialización: Ferring Pharmaceuticals A/S
Amager Strandvej 405
2770 KastrupDenmark Tel. +45 8833 8834
Responsable de la fabricación:
Ferring GmbH
Wittland 11
D-24109 Kiel
Germany
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien
|
Lietuva
|
Ferring N.V.
|
CentralPharma Communication UAB
|
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
|
Tel: +370 5 243 0444
|
ferringnvsa@ferring.be
|
centralpharma@centralpharma.lt
|
България
|
Luxembourg/Luxemburg
|
Фармонт ЕООДТел: +359 2 807 5022
|
Ferring N.V.
|
farmont@farmont.bg
|
Belgique/Belgien
|
|
Tel/Tél: +32 53 72 92 00
|
|
ferringnvsa@ferring.be
|
Česká republika
|
Magyarország
|
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o.
|
Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi
|
Tel: +420 234 701 333
|
Kft.
|
cz1-info@ferring.com
|
Tel: +36 1 236 3800
|
|
ferring@ferring.hu
|
Danmark
|
Malta
|
Ferring Lægemidler A/S
|
E.J. Busuttil Ltd.
|
Tlf: +45 88 16 88 17
|
Tel: +356 21447184
|
|
info@ejbusuttil.com
|
|
|
Deutschland
|
Nederland
|
Ferring Arzneimittel GmbH
|
Ferring B.V.
|
Tel: +49 431 5852 0
|
Tel: +31 235680300
|
info-service@ferring.de
|
infoNL@ferring.com
|
Eesti
|
Norge
|
CentralPharma Communication OÜ
|
Ferring Legemidler AS
|
Tel: +372 601 5540
|
Tlf: +47 22 02 08 80
|
centralpharma@centralpharma.ee
|
mail@oslo.ferring.com
|
Ελλάδα
|
Österreich
|
Ferring Ελλάς MEΠΕ
|
Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H.
|
Τηλ: +30 210 68 43 449
|
Tel: +43 1 60 8080
|
|
office@ferring.at
|
España
|
Polska
|
Ferring, S.A.U.
|
Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
|
Tel: +34 91 387 70 00
|
Tel: +48 22 246 06 80
|
registros@ferring.com
|
F-Recepcja@ferring.com
|
France
|
Portugal
|
Ferring S.A.S.
|
Ferring Portuguesa – Produtos Farmacêuticos,
|
Tél: +33 1 49 08 67 60
|
Sociedade Unipessoal, Lda.
|
information.medicale@ferring.com
|
Tel: +351 21 940 5190
|
Hrvatska
|
România
|
Clinres farmacija d.o.o.
|
Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
|
Tel: +385 1 2396 900
|
Tel: +40 356 113 270
|
info@clinres-farmacija.hr
|
|
Ireland
|
Slovenija
|
Ferring Ireland Ltd.
|
SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
|
Tel: + 353 1 4637355
|
Tel: +386 1 5899 179
|
EnquiriesIrelandMailbox@ferring.com
|
regulatory@salus.si
|
Ísland
|
Slovenská republika
|
Vistor hf.
|
Ferring Slovakia s.r.o.
|
Sími: +354 535 70 00
|
Tel: +421 2 54 416 010
|
|
SK0-Recepcia@ferring.com
|
Italia
|
Suomi/Finland
|
Ferring S.p.A.
|
Ferring Lääkkeet Oy
|
Tel: +39 02 640 00 11
|
Puh/Tel: +358 207 401 440
|
|
info@ferring.fi
|
Κύπρος
|
Sverige
|
A. Potamitis Medicare Ltd
|
Ferring Läkemedel AB
|
Τηλ: +357 22583333
|
Tel: +46 40 691 69 00
|
a.potamitismedicare@cytanet.com.cy
|
info@ferring.se
|
Latvija
|
United Kingdom (Northern Ireland)
|
CentralPharma Communication SIA
|
Ferring Ireland Ltd.
|
Tālr: +371 674 50497
|
Tel: 353 1 4637355
|
centralpharma@centralpharma.lv
|
EnquiriesIrelandMailbox@ferring.com
|
|
|
Fecha de la última revisión de este prospecto
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea del Medicamento http://www.ema.europa.eu/.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:
Instrucciones para su correcta utilización
NOTA:
LOS VIALES NO DEBEN AGITARSE
El envase contiene dos viales de polvo y dos jeringas precargadas con disolvente que deben ser preparados para inyección subcutánea. Por ello, el procedimiento descrito debe repetirse una segunda vez.
1. Retire la cubierta del envase con el adaptador para el vial. Inserte el adaptador en el vial del polvo presionando el adaptador hacia abajo hasta que la punta atraviese el tapón de goma y el adaptador se coloque en su lugar.